私は「言語を超える力」というFF14用アプリを開発しています。
「言語を超える力」とはFF14のスクリーンショットに書かれてあるエオルゼア文字を英数字に変換するためのアプリです。
詳しくはこの記事を
blog.gelehrte.com
最近はフライングでエオルゼア文字探ししていたのですが、見つからず苦戦していました。
その時ふとTwitterで検索していたら、学者本や召喚本の表紙に書かれているエオルゼア文字で、まだ見つけたことが無い文字があることを知り、急遽「言語を超える力」のデータに入れたいなと処理を行いました。
そのお話です。
「メディカ・サベネア」と「マギカ・サベネア」
両方ともIL70の本です。
今となっては入手が難しい本ですが、幸いなことにマーケットボードに並んでいました。
Twitterを「エオルゼア文字」で検索していたら出てきた情報。
— ゲレ@エオルゼアでもくもく会 (@gelehrte_crest) 2020年8月28日
「マジカ・サベネア」の表紙にエオルゼア文字が書かれている様子。https://t.co/goWCWSC27T
「Arcana Numerall」=「数の秘密」
「Treuthe」=「真実」
と訳しました。
データとして使わせていただきます!#言語を超える力でこのSS読んで pic.twitter.com/L3v2HnFspg
入手方法は「ウェポンチェスト【IL70】」からのみ
このウェポンチェストも、新生時代のメインクエストでしか入手できないので貴重ですね。
性能的には無用の長物ですがノ`・ω・)ノ
書かれている文字
Twitterで書いたことの重複になりますが、一応。
本に書かれている文字の画像はこちらになります。
訳は私が想像で書いたものなので、間違いがあるかもしれません。
ご注意を
左側の文字:「Arcana Numerall」=「数の秘密」
「Numerall」は、おそらく正しい英単語では「Numeral」だと思います。
数を表す単語ですね。
このようにエオルゼア文字では、わざと文字綴りを変えて表現することがあるようです。
右側の文字:「Treuthe」=「真実」
この「Treuthe」は古語で、「Truth」のことのようです。
そのまま「真実」と訳しました。
では早速この文字を「言語を超える力」に読み込ませてみましょう。
2020/08/29の進捗
テストしようとした画像
さてこちらでテスト。再掲です。
今日のテスト評価はどうなるでしょうか?
「言語を超える力」の結果
Copyright (C) SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
評価
- エオルゼア文字 21文字
- 「言語を超える力」が文字と認識できた数:0文字=約0% (誤認識0文字)
- 「言語を超える力」が正しい英数字を判別できた数:0文字=約0%
考察
装備品に書かれている文字ですので、どちらかというと崩し文字ですからね。
やはり難しいようです。
ともあれ学習データに入れたいと思います。
広告
お手伝いして欲しいこと
ここからはいつものお願いです。
皆様にお手伝いして欲しいことがあります。
記事の一番下のブログランキングボタン
ブログランキングに参加するようにしました。
ボタンをポチっと押していただけるだけでも、いろんな人にこの記事を見てもらえる、この活動を見てもらえるので、お手伝いとしても嬉しいです!
スクリーンショットの提供が難しい場合は、ポチっと押していただけるだけでも励みになります!
皆様の読んでもらいたいエオルゼア文字の入ったスクリーンショットの提供
「言語を超える力」はたくさんのスクリーンショットを読み込み、学習し、より精度を増します。
もしよろしければ、皆様のエオルゼア文字の入ったスクリーンショットを提供していただけると嬉しいです。
最近少しずつスクリーンショットをいただけるようになりました!ありがとうございます!
ハッシュタグは #言語を超える力でこのSS読んで もしくは #languageecho_testSS で投稿していただけると嬉しいです。
できるだけ毎日ハッシュタグをチェックして、学習データに組み込みたいと思います。
お返しに何かできれば良いのですが、申し訳ないですが無償の提供をいただければ幸いです。
より良い「言語を超える力」のアプリ提供をできることが、何よりの感謝の気持ちの表現とさせていただければ嬉しいです。
どうぞよろしくお願いします。
過去の関連記事
過去の関連記事はこちらです。
blog.gelehrte.com