先日から、ゴールドソーサーイベントが始まりました。
jp.finalfantasyxiv.com
FF14ではイベントの時に結構街中オブジェクト(張り紙とか装飾品とか)追加されます。
このためだけのために追加されているんですよねーきっと。運営様ありがとうございます。
さて今日はそのオブジェクトの1つに注目して、 言語を超える力(Language Echo) を使っていこうと思います。
今日のテストはこちら:FF14 ゴールドソーサーイベントのポスター
イベント用の張り紙です。小さい文字は読むのは難しそうですが、上下の大きい文字は読み込めそうです。早速読み込んでみましょう。
今回から、文字の自動判別と手動判別を両方結果表示させたいと思います。
読み込ませたい文字は上部の「Come One」
こちらが自動判別
「lweONe」と翻訳されました https://t.co/vBcALodw2G #FF14 #エオルゼア翻訳 #言語を超える力 #LanguageEcho
— ゲレ@FF14/いろんな鯖 (@gelehrte_crest) June 1, 2017
こちらが手動判別
「COmeOue」と翻訳されました https://t.co/vBcALodw2G #FF14 #エオルゼア翻訳 #言語を超える力 #LanguageEcho
— ゲレ@FF14/いろんな鯖 (@gelehrte_crest) June 1, 2017
手動で補正したほうがはるかに精度よさそうですね。
補正はこの程度かけています。
次行ってみましょう
読み込ませたい文字は上部の「Come All」
こちらが自動判別
「lweONe」と翻訳されました https://t.co/vBcALodw2G #FF14 #エオルゼア翻訳 #言語を超える力 #LanguageEcho
— ゲレ@FF14/いろんな鯖 (@gelehrte_crest) June 1, 2017
こちらが手動判別
「COmeiAll」と翻訳されました https://t.co/vBcALodw2G #FF14 #エオルゼア翻訳 #言語を超える力 #LanguageEcho
— ゲレ@FF14/いろんな鯖 (@gelehrte_crest) June 1, 2017
補正も先ほどと同じ程度かけています。
それでもノイズが入り i 文字が入ってしまいましたね。
自動判別の方はノイズが多すぎて、文字数自体がおかしいです。
今のところはこの程度の精度です。初期版からはかなり精度が上がってきている気はしますが、できれば自動判別できるようにしたいですねー
次回の記事も、ゴールドソーサー編をやりたいと思います。
それでは、おはララー
「今日は天候悪くて、やる気が出ないって
— ゲレ@FF14/いろんな鯖 (@gelehrte_crest) 2017年6月1日
あんたそんなタマじゃないでしょ。
さっさと仕事行ってきなさい!」
髪型を変えて、ちょっと勝気なララです#FF14#おはララ pic.twitter.com/tm8UiZo1ph