ゲレの工房

ゲーム好きの中の人が、自分が作りたいアプリを作る記録です

FF14雑記:英語で楽しむFF14・その4:いろんな英語的表現に出会えた回・古い言い回しとか

前回の記事はこちら
blog.gelehrte.com

これまでのあらすじ

  • 英語クライアントでFF14を遊んでみると、表現の違いがあるかも知れない
  • 新キャラを作って新生時代から英語クライアントで遊んでみる
  • 英語クライアントでの英語がアメリカ英語ではなくてイギリス英語が多いことに気づくなど
  • 丁寧な言葉と粗暴な言葉の表現
  • 文化圏ネタの違い

今回の記事はその続きです

続きを読む

FF14雑記:暁月に向けて作った2つのアプリ:「暁月っぽいジェネレータ」と「続きをWebで読もう」

ほぼ備忘録ですが、それでもよければ

続きを読む

FF14雑記:英語で楽しむFF14・その3:英語クライアントではセリフが省略されたり逆に増えたりする話

前回の記事はこちら

blog.gelehrte.com

これまでのあらすじ

  • 英語クライアントでFF14を遊んでみると、表現の違いがあるかも知れない
  • 新キャラを作って新生時代から英語クライアントで遊んでみる
  • 英語クライアントでの英語がアメリカ英語ではなくてイギリス英語が多いことに気づくなど

今回の記事はその続きです

続きを読む

FF14雑記:2021年11月にサンタ服を配るユーザーイベントをした話

いくつか理由があるのですが、一番の理由は拡張パッチ「暁月の終焉」が延期になって、12月に食い込んだことが一番大きいです。
そのため12月は私自身忙しくなることが想像できたので、11月からクリスマスイベントを始めました。


そのお話です。

続きを読む

FF14雑記:英語で楽しむFF14・その2:日本語クライアントで新規キャラを作って比較を始めた話

前回の記事はこちら
blog.gelehrte.com

これまでのあらすじ

  • 英語クライアントでFF14を遊んでみると、表現の違いがあるかも知れない
  • 新キャラを作って新生時代から英語クライアントで遊んでみる
  • Lv10ぐらいまで進めました

今回の記事はその続きです

続きを読む

FF14雑記:備忘録:ダン・スカーにあるエオルゼア文字ではない英数字の話と、地球とハイデリンについての考察

ふとこのようなツイートを見つけました。

ダン・スカーに英数字だって!見に行かなくては

続きを読む

FF14雑記:新プロジェクト「英語で楽しむFF14 」を始めた話

以前から、「英語ローカライズは、その文化に合わせてあるから凄いぞ」ってのは聞いていました。
ただ、私自身どんな凄いんだろう?ってのが疑問だったので、新規キャラで英語クライアントでFF14を最初から始めました。

今回はその話です。

続きを読む

広告