先日、FF14プレイヤーで、ニコニコ生放送やYoutubeなどで生放送・動画作成されている「焼酎さん」がエオルゼア文字を紹介する生放送をされていました。
私が気づいていなかった文字とかもたくさん紹介していただいたので、その放送で教えていただいた文字を、自作エオルゼア文字機械翻訳アプリ「言語を超える力」の学習データに入れていきたいと思います。
焼酎さんの放送
他にも放送枠があったのかもしれませんが、私が気づいた枠を2つ。
ニコニコ生放送
タイムシフトの保持期限が短そうなので、ニコニコ生放送のタイムシフトを見る方はお早めに
live.nicovideo.jp
私が気づいていなかった文字
私は知らなかったことは知らなかったと公表するタイプの人です( ・∇・)
恥じゃないと思っていますので、どんどん自分の気づかなかった文字をメモします。
ちなみに、これから貼り付けるスクリーンショットは、放送のキャプチャーではなく、放送を見ながら自キャラで文字を見に行ってゲーム内でスクリーンショット撮ったものです。
焼酎さんの放送の方が編集されていて、文字がわかりやすいかもです。
格闘士ギルドの文字
これは
A CLOSED FIST DROPS NO GIL
閉じた拳からギルが溢れない? でしょうか。
何かの格言っぽいですよね。格闘士ギルドのクエストに近い内容があるので、そこから来ているのかもですね。
コスタ・デル・ソルの隠れ滝
これは以前の紅蓮祭の記事で同じ文字を別の看板から取得していたのですが、このポスターからは文字を取得してなかったのでメモ。
blog.gelehrte.com
文字は
The Flying Shark
お店の名前ですね。
イディルシャイア
入り口の高い石碑に文字がありましたね。
私はメインクエストのムービーに出て来たのは気づいていたのですが、ムービーにしか登場しない文字かと思っていました。ちゃんと上を見上げれば書いてあるんですね。
イディルシャイアの外から
Knauleche seikis no man
このままだと英語っぽくないのですが、メインムービーから「知識は人を求めず」という意味だそうですね。
焼酎さんの放送では「Knowledge seeks no man」を同音異字で崩したものではないかなと考察してました。確かに、古代語っぽいし、西から東にいくにつれて文字が崩れるという世界設定もありますし、それっぽいですね。
次にイディルシャイアの中から。
Knauleche seikis no wimman
これもman が womanに変わっただけで、「知識は人を求めず」っぽいですね。
冒険者小隊履歴書
履歴書、よく見るのに文字は確認してなかった・・・・お恥ずかしい
とりあえず大きな文字だけ。
一番上の文字は
Peticion for Entry
PeticionはPetitionだとして、入隊請願書という意味っぽいですね。
左上のスタンプは、
Approuen
Approve(承認する)という意味っぽいですね。
他にも色々細かい文字が書いてあります。私の気合がある時に、もう少し学習データを加えます・・・
モブの手配書
これも文字が書いてありますね。これも気づいていませんでした・・・・
わかりやすいところで、一番上の文字を。
WANTED
西部劇とかでよく見かけるあれですね。訳は説明不要かと。
クロ手帳
私、クロ手帳ほとんどやってないのですよ・・・・・はい。ほとんど気にしていませんでした。
たまたま、手元に少し埋まっている状態の手帳が残っていたので、表示。
よく見るとびっしり書いてありますねー クロちゃん可愛い
とりあえず焼酎さんの放送で触れていた、右上の文字だけ翻訳してみます。
only nine
9個だけ、という意味ですね。クロちゃん可愛い
タムタラハード
焼酎さんの放送で紹介されていましたダンジョン。私も探索してましたが、まだ記事にしていません。
文字数が多いので、別記事で紹介したいと思います。
まぁ、色々な意味で有名な場所ですよね・・・