注意:パッチノートの内容には触れません
さて、24時間メンテに入りましたね。暇ですね。
パッチノートを見ていると、地図がありますね。
Copyright (C) 2010 - 2017 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
さて、解読してみましょうか。既存のエリアですが。
ゼルファトル
左側の文字は、位置的にゼルファトル「Xelphatol」と思われます。
さて言語を超える力での解析
ちょっと今回は解像度が低すぎるので、手動判別しました。
「ykmao」と翻訳されました http://languageecho.com #FF14 #エオルゼア文字 #言語を超える力 #LanguageEcho
うーん、3文字がくっついてしまっているし、全体的におかしい。
でも頻出文字の「a」や「o」あたりは解析できているっぽい。やはり学習データ量か
ギラバニア
右側の文字は、ギラバニア「Gyr Abania」かな
さて、解析結果は
「GYrka」と翻訳されました http://languageecho.com #FF14 #エオルゼア文字 #言語を超える力 #LanguageEcho
う・・・うん。
近いといえば近いのかな。
感想
学習データを集められたと思えば、収穫かな。
みんながパッチノートを読んでいる裏で、こんな作業をやってます。暇人か(*'-')
それではー